Irão dizer-me que
há pouco escrevi Milão, em português; Veneza, em português; Suiça, em português; e Londres, também em português, mas Stuttgart em alemão. Justifico isto dizendo que o nome original da cidade, em alemão, tem muito mais classe que “Estugarda”. Há coisas que não se alteram, ponto final.
(Ou não fosse eu fã incondicional da Porsche, que tem sede em Stuttgart!)